Translate to Fuzzy in Trados 2009 (part II)
Thread poster: welle
Local time: 11:22
Feb 18, 2011


I'm looking for a way to emulate in Trados 2009 the "Translate to Fuzzy" of Trados 2007. I have an already translated TTX to proofread. The segments which are 100% need not to be proofreaded. In old TagEditor I just started from segment 1 with "Translate to Fuzzy". Trados will stop at the first new segment (or fuzzy match) jumping all 100% segments (hence, they were not changed ba the translator). The approach described here does not work as it presumes that the segments in the editor are empty. They are not.

I haven't also seen any QA check that checks the segments against the TM and highlights translations different to the TM (this funtion is automatic in Across). Am I missing something?

Any idea?


[Edited at 2011-02-18 11:18 GMT]

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translate to Fuzzy in Trados 2009 (part II)

Advanced search

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search