Tageditor puts tags around umlauts in .doc file
Thread poster: Scott Graham

Scott Graham
Local time: 05:56
German to English
Feb 24, 2011

I have scoured the internet with this problem several times and still can't find an answer. Can anyone here help me please..?
I use TagEditor and every now and then when I open an MSWord (2003) file my TagEditor puts tags around all of the German letters with umlauts / mutated vowels. It doesn't always do it and I just can't find what is causing this. It splits up my segments then and prevents my TM working properly of course.

I have found various threads with similar problems but they all seem to refer to more specialised file types which have their own editable filters. But, as far as I know TagEditor just uses it own standard Word file filter so I don't understand why this happens with some .docs and not with others and I don't know how to persuade it to stop..!!

Can anyone help please..????

Thanks a lot for taking the time to read my desperate pleaicon_smile.gif


[Edited at 2011-02-24 19:50 GMT]


Jerzy Czopik  Identity Verified
Local time: 06:56
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Open the file in Word Feb 24, 2011

Select the whole text and aplly a single font like Arial or so.
If this does not help, repeat the step, but save the file as rtf, then close, reopen, resave as Word.
Try again in Tagedtior.
Consider updating your Trados to, this should be available in your account at www.sdl.com


Scott Graham
Local time: 05:56
German to English
That worked..!!! Feb 24, 2011

Thank you, thank you, thank you Jerzy..!! I've read many of your helpful posts over the past years. This one has saved my file! Changing the whole file to Arial worked immediately.

I'll certainly update my TagEditor too - thanks for the tip..!

All the best,


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tageditor puts tags around umlauts in .doc file

Advanced search

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search