Multiterm 2009 error while importing xml file
Thread poster: linwei

linwei  Identity Verified
Local time: 06:15
English to French
Feb 26, 2011


seems trados doesn't want to export one base.

Glossary is in form of an excel file.

I created xml file, tried several operations (from xls file, from txt and csv files) but they all fail eventually.

Is multiterm allergic to some characters such as () or /\ or what??

at the end of the log file i get this:
Un objet connexion ne peut pas être explicitement fermé au cours d'une transaction.
(a connection objet can explicitly be closed during a transaction)
[doesnt make sense? well it doesn't make sense in French as well!]

anyone ever got that? found a solution?

Thanks in advance

Direct link Reply with quote

linwei  Identity Verified
Local time: 06:15
English to French
title in responses is pointless Mar 5, 2011

it seems to a problem of reorganizing the entries at the end of the import process.

Anyone ever had this kind of problem? I uninstalled and reinstalled multiterm but the problem remains.
Moreover, though some entries may be in the glossary, trados doesn't recognize the words when they appear in a text although there are in the termbase!

This is very annoying. Has this never happened to anyone?!

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Multiterm 2009 error while importing xml file

Advanced search

WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search