Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I repeatedly get this message off and on when working with translations in Trados 2009 Sp2 and Sp3. If I don't save manually after each translation segment I will all of a sudden get this message specifying that the Temporary file for saving the document cannot be found. I have to close the program reopen and it works fine until it happens again. Obviously I lose my translated segments that have not been saved yet... Appreciate help for this ongoing problem. Thanks
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.