Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Nikolaj Widenmann United States Local time: 20:48 Member (2007) Danish to English + ...
Mar 4, 2011
Whenever I use or create a Norwegian into English termbase in Multiterm 5 (I use SDL Trados Suite 2009), it always shows the language combination in the wrong order, i.e., EN>NO. When using the Multiterm stand-alone application, I can just click on the blue arrow and reverse the order. The problem is when I use it within the Trados interface and I want to use term recognition. The terms displayed int he alphabetical order are all TL terms, not source language; and the term recognition feature does not display anything because it seeks for matches in English, not Norwegian.
Has anyone else run into this problem and, more importantly, found a solution to it?
- Nikolaj Widenmann
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.