Recording your termbase and TM with document
Thread poster: NR_Stedman

NR_Stedman  Identity Verified
France
Local time: 01:35
French to English
Mar 11, 2011

Trados 2009: Each time I reopen my document I have to reset my project settings (translation memory and termbase). How do I memorize them so they reopen automatically with the document. Thanks for correct answer and sorry if this has been asked before.

Direct link Reply with quote
 

Lutz Molderings  Identity Verified
Germany
Local time: 01:35
Member (2007)
German to English
+ ...
options Mar 12, 2011

Under Tools -> Options -> All Language Pairs

The settings here are your default settings.


Direct link Reply with quote
 

NR_Stedman  Identity Verified
France
Local time: 01:35
French to English
TOPIC STARTER
Thanks Lutz! Mar 12, 2011

Its so difficult to find time to read the manual carefully!

Direct link Reply with quote
 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 01:35
Member (2010)
Spanish to English
reopen document Mar 12, 2011

Just a quick note about reopening documents.
If you are working on a file, you shouldn't go to "open document" to resume your translation.

You should go to file>recent documents
Or, Go to Projects, double click on your current project, click on files and open the one you want.

That way Studio will open the project that you have created (or the one Studio created if you went through "open doc" in the first place) and the file will open with all associated TMs, termbases, etc.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Recording your termbase and TM with document

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search