Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I work with Word 2000 (I know, it’s a prehistoric version) and Trados 2009 SP3 (English to French). In my source texts, Trados show dozens of useless tags (for example tags that turn Fonts on and off between two words where you don’t need them); and these tags have to be repeated in the target segment, otherwise Trados won’t convert my work back to Word (View in MS Word as Target). From within Word, you cannot see these tags, they only appear once you have added your text to a Trados project.
Someone must have had the same problem. So how can you get rid of those tags before you start working on a text? Or is there any other elegant solution to this other problem?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Heinrich Pesch Finland Local time: 18:31 Member (2003) Finnish to German + ...
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.