SDL Trados 2009: word count, repetitions, excel
Thread poster: Emma-Peta Jones

Emma-Peta Jones  Identity Verified
Spain
Local time: 02:57
Spanish to English
+ ...
Mar 15, 2011

Hello all!

I have come across a problem and I hope someone will be able to help me.

I am using Trados 2009 (the starter version) and recently I have translated excel files.

My question is, how do I complete a source text word count that includes the repetitions.

I have used the analysis statics tool, but the results come as as n/a. The status of the file is "complete" rather than "in progress".

Thank you for your help in advance.

Emma


 

Hélène Curtis  Identity Verified
Canada
Local time: 21:57
Member (2009)
English to French
+ ...
Analysis Mar 15, 2011

You need to do the analysis of the source text before starting the translation.

 

Emma-Peta Jones  Identity Verified
Spain
Local time: 02:57
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Still no luck with repetitions in Trados 2009 Mar 16, 2011

Thank you for your reply Helene.

I have analysed the source text as though it were a new translation and I have the same result, the repetition results are returned as n/a.

Also has anyone had any problems with accuracy using the word count? I pasted the source document to word (crude but effective) and there was a difference of 2000 words between that of trados and that in word.

Thanks!

Emma


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados 2009: word count, repetitions, excel

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search