WinAlign, Error 40005: The node is not from the same document.
Thread poster: Bartek Zukowski

Bartek Zukowski
Local time: 04:39
English to Polish
+ ...
Mar 16, 2011

Hello,

I am trying to align two short .txt files (11 KB, EN -> PL) using WinAlign but right after pressing "Align File Pair(s)" I get this message:

(40005): The node is not from the same document.

Any idea what does it mean? Is there any workaround for this issue?

P.S. I have almost 300 files like that, so I don't want to end up slicing all of them to smaller piecesicon_wink.gif

Thanks in advance!
Bartek


 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:39
English
Can you convert the txt-file in TagEditor? Mar 17, 2011

Hi Bartek,

Do you get the same error message when you try opening one of the txt-files in TagEditor?

If not, then I would advise to convert your txt-files into ttx in TagEditor and then align the ttx-files.

If yes, can you try converting them into rtf-format?

Best regards,
Judith


 

Bartek Zukowski
Local time: 04:39
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Issue resolved! Mar 22, 2011

Thanks a lot, Judith!

Aligning TTXes resulted in the same error, but converting to rtf-format fixed the problem! And converted files seem to be working well.


 

FarkasAndras
Local time: 04:39
English to Hungarian
+ ...
FYI Mar 22, 2011

It's probably too little too late here and it may not be up your street, but I'd like to note that my aligner can autoalign 100 txt files in one go. It may be more convenient than going through WinAlign (which isn't saying much, frankly).

 

Bartek Zukowski
Local time: 04:39
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
LF Aligner Mar 23, 2011

Your aligner looks pretty useful and works much faster than WinAlign. Of course it lacks proper GUI to ease file pair reviewing (this is one of a few WinAlign advantages) but nevertheless I will give it a try this time.

Thanks!


 

FarkasAndras
Local time: 04:39
English to Hungarian
+ ...
GUI Mar 23, 2011

Bartek Zukowski wrote:

Of course it lacks proper GUI to ease file pair reviewing (this is one of a few WinAlign advantages)


Indeed that's the main shortcoming of LF aligner. That said, WinAlign's review UI is so poor I wouldn't count it as much of an advantage. Apparently, SDLX Align is much better.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

WinAlign, Error 40005: The node is not from the same document.

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search