Handbook for SDL TRados Studio 2009 available in Polish
Thread poster: Jerzy Czopik

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 23:59
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Mar 28, 2011

I am proud to inform, that a handbook for SDL Trados Studio 2009 has been published in Polish.
More information: http://proverba.pl/podrecznik-sdl-trados-studio

Best regards
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Madeleine Chevassus  Identity Verified
France
Local time: 23:59
Member (2010)
English to French
thanks, is it going to be translated in English? Mar 29, 2011

thanks Jerzy,

is it going to be translated in English?

the SDL manual is hard to read.

there is a practical manual for SDL Trados Studio 2009 for GBP 60:

http://www.tradosmanual.com/practical-trados-manual.html

does anybody know it?

thanks - Marie


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 23:59
Member (2003)
Polish to German
+ ...
TOPIC STARTER
It might be republished in English... Mar 29, 2011

However due to a huge workload at the moment not that fast, as I would even like too.
But I do think about writing a manual in English too.


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 23:59
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Hi Jerzy Mar 29, 2011

Is it possible to by an electronic version?

Many thanks,
Natalia


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 23:59
Member (2003)
Polish to German
+ ...
TOPIC STARTER
We do not have an electronic version of the book Mar 29, 2011

The book is currently available only as printed media and can be ordered by mail.
For the time being I also do not plan any electronic versions of the book.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Handbook for SDL TRados Studio 2009 available in Polish

Advanced search







LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search