Trados Studio 2009
Thread poster: Jean-Pierre Artigau (X)

Jean-Pierre Artigau (X)
Canada
Local time: 19:09
English to French
+ ...
Apr 1, 2011

Hello everyone

As I translate a long text in Trados Studio 2009 (English Canada to French Canada, open for translation), confirmed segments don't seem to be added to the Project Memory or to the Main Memory (up to now this part worked perfectly).

In Options All Language Pairs "Translation Memory and Automated Translation", Translation Minimum Match Value is 30, Concordance Minimum Match Value is 30.

When translating a segment that I know is very similar or identical to another segment I have translated, the old target segment doesn't appear in the Translation Results Window or in the segment target segment window. When I come back to a previously translated segment, it doesn't appear in the Translation Window again, as it did in the past.

Even when I save the document and "update main TM" or "update project memory", the segments don't seem to be added anywhere.

So what has gone wrong? How do I correct this problem?

Thank you all.

Jean-Pierre


 

Mark Nathan  Identity Verified
France
Local time: 01:09
Member (2002)
French to English
+ ...
Have you checked all the right boxes in "project settings"? Apr 3, 2011

Sorry if this sounds obvious.

 

Jean-Pierre Artigau (X)
Canada
Local time: 19:09
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
You are right Apr 3, 2011

Yes, it sounded obvious, but you were right!

How could this parameter have changed in the middle of a project without my knowing? Just another mystery.

Thank you. I will add this to my lists of things to think about when things go wrong.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados Studio 2009

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search