displaying multiple terms from multi TBs problem in Multiterm 2009
Thread poster: Hakan Kiyici

Hakan Kiyici  Identity Verified
Turkey
Local time: 16:48
Member (2009)
English to Turkish
+ ...
Apr 1, 2011

Hi,

I have done a quick search. Please direct me there if this issue has already been raised.

I use two or three Term Bases simultaneously for a file. One occurrence in the source is only displayed in once occurrence in the target TermBase.

For example;

Source has 2 or 3 different occurrence of "telefon". TermBase recognition recognizes "My Phone" and does not display other occurrances in other termbase. The correct target term is in the default termbase, but it is not listed/displayed. Let alone exact matches in three termbases.

It is very annoying, as it does not serve my purpose.

I have tried a couple of variation available in the termbase section with no success, unfortunately.

I would appreciate any given direction or answer.

Thank you

Hakan


[Edited at 2011-04-01 18:32 GMT]


 

Tapsa
Local time: 16:48
English to Finnish
Are there upper/lower case differencies? Apr 1, 2011

If there are, then I have the same problem.

If there are different upper/lower case versions in termbases (even in one termbase), eg.:

Turkey -> Turkki

and

turkey -> kalkkuna

(that's English to Finnish for the country/state and the bird)

only the first occurrence gives a match regardless of the upper/lowercase status of the term in source sentence.

This is a nasty bug as far as I'm concerned.

Did you mean this?


 

Jive
Local time: 15:48
English to Russian
+ ...
Switch the search mode to sequential or parallel Apr 1, 2011

Hi Hakan,

I assume you're talking about using term recognition in Studio 2009, not MultiTerm 2009 as such? In any case, have you tried switching the search mode from hierarchical (default) to parallel or sequential? More information is available here: http://producthelp.sdl.com/SDL%20Trados%20Studio/client_en/Ref/O-T/Termbases/RecOp.htm

Hope it helps,
Jive


 

Hakan Kiyici  Identity Verified
Turkey
Local time: 16:48
Member (2009)
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
it did not work, unfortunately :( Apr 1, 2011

Thank you for the reply.

Yes it is for Term Recognition within Studio 2009.

I had tried your suggestion. But, the problem still persists.

Thank you
Hakan

Jive wrote:

Hi Hakan,

I assume you're talking about using term recognition in Studio 2009, not MultiTerm 2009 as such? In any case, have you tried switching the search mode from hierarchical (default) to parallel or sequential? More information is available here: http://producthelp.sdl.com/SDL%20Trados%20Studio/client_en/Ref/O-T/Termbases/RecOp.htm

Hope it helps,
Jive



 

Hakan Kiyici  Identity Verified
Turkey
Local time: 16:48
Member (2009)
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Now working Apr 1, 2011

For some reason, it does not adapt to such changes. I thought it was not working. Now I realized that it is working. Weird.

Thank you

Jive wrote:

Hi Hakan,

I assume you're talking about using term recognition in Studio 2009, not MultiTerm 2009 as such? In any case, have you tried switching the search mode from hierarchical (default) to parallel or sequential? More information is available here: http://producthelp.sdl.com/SDL%20Trados%20Studio/client_en/Ref/O-T/Termbases/RecOp.htm

Hope it helps,
Jive



 

Hakan Kiyici  Identity Verified
Turkey
Local time: 16:48
Member (2009)
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
yes, one of the culprit bugs Apr 2, 2011

Yes. This is one of the problems I faced.

Earlier I worked on a textile related project. For the content, it was important see all the options (and Autocomplete easeicon_smile.gif ). This issue just slowed me down.

Thank you for the reply.

Hakan

Tapsa wrote:

If there are, then I have the same problem.

If there are different upper/lower case versions in termbases (even in one termbase), eg.:

Turkey -> Turkki

and

turkey -> kalkkuna

(that's English to Finnish for the country/state and the bird)

only the first occurrence gives a match regardless of the upper/lowercase status of the term in source sentence.

This is a nasty bug as far as I'm concerned.

Did you mean this?



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

displaying multiple terms from multi TBs problem in Multiterm 2009

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search