Highlight/underline translated text for proofreading in Trados 2009
Thread poster: Sanne Vuik

Sanne Vuik  Identity Verified
Spain
Local time: 05:55
Member (2009)
French to Dutch
+ ...
Jun 29, 2011

Hello,

I would like to know how to underline and highlight the text I have translated,
in a way that the proofreader only needs to check the new text (not the repetitions and 100% matches).

At this moment I am not even able to underline the text...
Maybe it has to do with the fact that I have converted a RTF file in Trados 2007 to a TTX file (as the agency wants me to send them a TTX file) and I'm translating this document in Trados 2009?

Thank you in advance for your help.


Direct link Reply with quote
 

David Russi  Identity Verified
United States
Local time: 21:55
English to Spanish
+ ...
Not possible Jul 1, 2011

The editor in Studio is very limited, about the only thing you can do is add Comments to the segments, or tag them in a unique way that can be easily searched and deleted (I use my initials, for example).

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Highlight/underline translated text for proofreading in Trados 2009

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search