Highlight/underline translated text for proofreading in Trados 2009
Thread poster: Sanne Vuik

Sanne Vuik  Identity Verified
Local time: 05:15
Member (2009)
French to Dutch
+ ...
Jun 29, 2011


I would like to know how to underline and highlight the text I have translated,
in a way that the proofreader only needs to check the new text (not the repetitions and 100% matches).

At this moment I am not even able to underline the text...
Maybe it has to do with the fact that I have converted a RTF file in Trados 2007 to a TTX file (as the agency wants me to send them a TTX file) and I'm translating this document in Trados 2009?

Thank you in advance for your help.

Direct link Reply with quote

David Russi  Identity Verified
United States
Local time: 22:15
English to Spanish
+ ...
Not possible Jul 1, 2011

The editor in Studio is very limited, about the only thing you can do is add Comments to the segments, or tag them in a unique way that can be easily searched and deleted (I use my initials, for example).

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Highlight/underline translated text for proofreading in Trados 2009

Advanced search

PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search