Merging entries in multilanguage TB
Thread poster: Sherefedin MUSTAFA

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 07:17
Member
English to Macedonian
+ ...
Jul 4, 2011

Hi All,

I have created a Multiterm 2009 Termbase for 7 languages:
English, French, Dutch, Italian, Croatian, Albanian and Macedonian.

The point is that I have many bilingual terminology files in Excel and would like to convert them and subsequently import in my multilingual TB.

I would like to ask you for help in order to sort out a number of problems/doubts/questions:

1. Is such a TB feasible, workable and realistic?
2. How to import the bilingual terminologies in a way they could fit and complete the existing entries with the missing language entries instead of recreating new bilingual entries.
Example:
Suppose I have already imported a bilingual terminology English-Croatian into my TB and then have to import a bilingual terminology: Croatian-Dutch, will the new Croatian entries complete the existing ones and merge where necessary in order to get:
English - Dutch - Croatian

I suppose one has to apply different filters at that stage... All help or reference to any links where similar questions are elaborated are welcome.

Regards,
Sherefedin


Direct link Reply with quote
 
FarkasAndras
Local time: 07:17
English to Hungarian
+ ...
3rd party Jul 4, 2011

I'd be surprised if MT had provisions for this sort of thing. If it does, somebody will shortly explain how to use it.
I'd expect that you'll have to use 3rd party tools/solutions. If I wanted to do this sort of thing, I would convert all my data to a tab delimited txt or a spreadsheet and merge the entries there. Excel can almost certainly do the job if the number of terms is not astronomical.

Here's a great post on how to do it:
http://www.proz.com/forum/translator_resources/174587-aligning_2_bilingual_glossaries.html#1537000


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Merging entries in multilanguage TB

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search