SDL Trados 2007 won't let me clean up Word-files or save to target in TagEditor
Thread poster: Claudia Mattaliano

Claudia Mattaliano  Identity Verified
Local time: 23:14
Member (2006)
German to Italian
+ ...
Jul 5, 2011

Hello everybody,

I recently upgraded from SDL Trados 2006 Freelance to Studio 2009. Since I'm not able to use Studio yet, I started using Trados 2007, which was included in the upgrade.

I use Office 2003 and the exact version of Trados giving problems is:

SDL Trados Translator's Workbench 8.3.0.863 (Build 863)
Part of SDL Trados 2007

When I try to clean up a translated Word-file, I get a warning message stating that it was impossible to find the access point xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (a series of types) of the procedure in the dynamic link library TradosBasis.dll. (something like that, the message is in Italian).

When I click OK, the Workbench closes with an error message and my Word-file becomes a .Bak.

Also, when I use TagEditor I cannot save to target.

Can anybody help me?

Thank you!
Claudia


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 23:14
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Try to use "Register Trados 2007" utility Jul 5, 2011

In the same program group, where you find Workbench to start it (via Start - All programs)
Run this utility and try again.
If it does not help, use the TW4Winclean.main macro, as described quite often here in this forum.


Direct link Reply with quote
 

Claudia Mattaliano  Identity Verified
Local time: 23:14
Member (2006)
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
It worked! Jul 5, 2011

Thank you sooo much!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados 2007 won't let me clean up Word-files or save to target in TagEditor

Advanced search







PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search