Error message:specified path, file name too long
Thread poster: Rosemary Vandertop

Rosemary Vandertop  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:44
Dutch to English
Jul 8, 2011

I am translating 3 files in SDL Studio 2009, 2 are fine and the 3rd file won't open. Error message: the specified path, file name or both are too long.... I have had this before, but the suggested solution (moving the file directly to the C drive so the path is not too long and shortening the name of the file) does not work (never did). I used to just translate the relevant file in Tag Editor, which had no problem opening, but I don't have that program on my computer anymore. Hs anyone found a solution yet?

 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 07:44
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Hi Rosemary Aug 4, 2011

Check the filename for some letter/symbol that might be "unreadable" for your system (umlaut, Cyrillic letter - whatever). Try renaming the file in a way that there will be no such symbols for sure, for example, "1.doc".

 

Rosemary Vandertop  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:44
Dutch to English
TOPIC STARTER
File name too long Aug 5, 2011

Hi Natalie
Thank you for your reply, but the real problem is that I invested in Studio 2009 because I work mainly on projects, often with 500 + files. If just translating simple, single Office documents you would not need to upgrade from Trados 6, or you could even just use a free CAT tool.
I need a bit more from a program, and I am prepared to pay if it does the job. Your work-around would be brilliant for 2 files, but if I have to rename 49 files in a (complex) 500 file structure, it would just take too long and be too prone to errors.
Again, thank you for taking the trouble to reply.
Rosemary


 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 07:44
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Hi Rosemary Aug 5, 2011

Probably you have missed my point...

I have never told that this is any kind of workaround; I just tried to make you aware that the problem may be NOT related with Studio at all.

Natalia


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Error message:specified path, file name too long

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search