Cannot open a segment
Thread poster: Emilia Delibasheva

Emilia Delibasheva  Identity Verified
Local time: 12:38
Member (2005)
English to Bulgarian
+ ...
Jul 9, 2011

Hello,

I am working in Word 2007, using Trados 2007 and I can open only the first three sentences. From the fourth sentence on, I cannot open any segment. The right hand slider slides down to the last paragraph and I don't even get a message of any kind.

I will be grateful if anybody has an idea what the problem might be?


Direct link Reply with quote
 
Alexey Oparin
Russian Federation
Local time: 17:38
English to Russian
Workaround Jul 9, 2011

Hi, Emilia,

As I know, your Trados doesn't work with Office 2007. Please try to save your file in the 2003 format (as .doc, not .docx). Then, open and translate that file with TafEditor. After translation, transform your file back to .docx - that's all. Otherwise, you are obliged to obtain Studio 2009 or something.

Good like!


Direct link Reply with quote
 

Elías Sauza  Identity Verified
Mexico
Local time: 04:38
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
An idea Jul 9, 2011

Check if the rest of th text is inside a table with the grid lines hidden. When Trados finds tables it skips them.

HTH

Elías


Direct link Reply with quote
 

Emilia Delibasheva  Identity Verified
Local time: 12:38
Member (2005)
English to Bulgarian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Jul 9, 2011

Thank you Elias.

However, there are no tables within the text.


Direct link Reply with quote
 

Emilia Delibasheva  Identity Verified
Local time: 12:38
Member (2005)
English to Bulgarian
+ ...
TOPIC STARTER
failed attempt Jul 9, 2011

Hi Alexey,

Thank you for your advice. It sounds very reasonable and I tried it right away. I saved the document as a Word 97-2003 doc and the result was the same as before. The right-hand slide bar slided rapidly down to the last paragraph and the third sentence wouldn't open. I am beginning to think that the file might be corrupt.
Is there a way to check and repair a corrupt file? Thanks again.

Emilia


Direct link Reply with quote
 

Alexandra Lindqvist
Local time: 12:38
English to Swedish
+ ...
RTF? Jul 9, 2011

I have had that problem but I was not even able to open the first segment I order to open it I had to save the file as rtf.If this does not work I suggest you use the repair file-command within Trados

Direct link Reply with quote
 
Alexey Oparin
Russian Federation
Local time: 17:38
English to Russian
Incompatibility Jul 10, 2011

Emilia,

Have you tried that with TagEditor? If not, Word 2007 behaves with .doc exactly the same as with .docx. That is, transformation itself is not a target, but a transition stage (one of). The point is that Trados 2007 is incompatible with Office 2007, and your success with them first three sentences was accidental one.

The TagEditor allows to eliminate this an incompatibility and is much more robust a tool then Word + Workbench combination. And of course, the file itself may be corrupted, there is no warranty at all. But, while corruption is an assumption only, incompatibility mentioned is a fact.


Direct link Reply with quote
 

Emilia Delibasheva  Identity Verified
Local time: 12:38
Member (2005)
English to Bulgarian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks! Jul 10, 2011

Thank you, Alexandra!

Direct link Reply with quote
 

Emilia Delibasheva  Identity Verified
Local time: 12:38
Member (2005)
English to Bulgarian
+ ...
TOPIC STARTER
Tag Editor Jul 10, 2011

Hi Alexey,

Thank you! I saved the docx file as a doc file (the older version) but it seems to me that Tag Editor only works with ttx files. It wouldn't open a Word file. I don't know what further transformations to do and how I should do them.

Best regards,
Emilia


Direct link Reply with quote
 
Alexey Oparin
Russian Federation
Local time: 17:38
English to Russian
Smart TagEditor Jul 10, 2011

No, Emilia, TagEditor do work with .doc, and .xls, and .ppt. Please right-click that file in Explorer, and pick the "Open with..." command in the context menu. Then, selection window appears. Pick the Tag Editor in that window (if it is not in the list, click "Browse" button and find TagEditor.exe). Tag Editor will request to open the Translation Workbench - accept this. So, your .doc will be transformed to .ttx, and off you go!

Direct link Reply with quote
 
Alexey Oparin
Russian Federation
Local time: 17:38
English to Russian
Further transformations Jul 10, 2011

Once tranalation is complete, select "Save target as..." in "File" menu, and you'll get clean translated .doc. Finally, save it as .docx, and your tortures are over!

[Редактировалось 2011-07-10 09:21 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Emilia Delibasheva  Identity Verified
Local time: 12:38
Member (2005)
English to Bulgarian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Jul 11, 2011

Thank you very much Alexey!

I have obviously used only a limited part of the potential of Tag Editor so far

Best regards,
Emilia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cannot open a segment

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search