Trados starter edition - worth it?
Thread poster: Paul Carmichael

Paul Carmichael  Identity Verified
Local time: 04:39
Spanish to English
Jul 24, 2011

If I buy starter edition for 99€ can I then apply for all those jobs that demand TRados?


IrimiConsulting  Identity Verified
Local time: 04:39
Member (2006)
English to Swedish
+ ...
Depends on the expected jobs! Jul 24, 2011

Check the comparison chart here:

In short, use the starter edition if
- you only need to use one TM at a time
- the TM contains 5,000 translation units or less
- you don't need SDL Trados 2007 or SDLx (included in higher versions)
- you don't need to create or maintain termbases
- you don't need to maintain TMs

My experience is that the most important limitation is the TM size. 5,000 units is not a large TM by any means.

If you don't have all the answers to the list, I'd recommend you to subscribe to the starter edition for 99 euros and upgrade when or if you need it UNLESS you're fairly certain that you'll use Trados a lot, and that you don't own any other CAT tools.

I bought Trados Studio 2009 Freelance during my first week as a freelancer. I use SDLx or the Trados versions daily.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados starter edition - worth it?

Advanced search

WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search