Can't process rtf format
Thread poster: Alexandra Bühler

Alexandra Bühler  Identity Verified
Germany
Local time: 03:46
English to German
+ ...
Apr 20, 2004

Hi there,

I'm trying to clean up my rtf document (I saved it again under a different name in rtf format), but I get the error message Can't process rtf format. Online help doesn't contain this error message.

What's the problem?

Thanks!
Alexandra


Direct link Reply with quote
 

Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 03:46
German to Croatian
+ ...
Which Trados version? Apr 20, 2004

It could help if you could provide this piece of information.

[Edited at 2004-04-20 08:13]


Direct link Reply with quote
 

Alexandra Bühler  Identity Verified
Germany
Local time: 03:46
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Workbench 6.5 Apr 20, 2004

I've found a solution to my problem: I saved my document as Word 97 - 2003 & 6.0/95 - RTF, and not as RTF.

I don't know why it works in this way, but it does.

Nevertheless, I have sent a report to Trados because this is an obvious deficienty that should be solved.


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 04:46
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Üblicher Fehler Apr 20, 2004

Obwohl die Trados-Gemeinde es ungern zugibt, tritt dieser Fehler ziemlich oft auf. In einem Fall wollte ich mit WinAlign zwei Doc-Dokumente vereinigen. Das Programm erzeugte ein gewaltiges RTF-Dokument und gab dann bekannt: Unable to process rtf-document.
Auch als ich die Word-Dateien selbst in rft umwandelte, kam diese Fehlermeldung. Es handelt sich wohl um Funktionen, die nur in neueren Word-Versionen unterstützt werden, das würde erklären, warum es mit Word97 geht in deinem Fall.


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 03:46
English to German
+ ...
Grafiken? Welche Word-Version? Apr 20, 2004

Hallo Heinrich,

In einem Fall wollte ich mit WinAlign zwei Doc-Dokumente vereinigen. Das Programm erzeugte ein gewaltiges RTF-Dokument und gab dann bekannt: Unable to process rtf-document.
Auch als ich die Word-Dateien selbst in rft umwandelte, kam diese Fehlermeldung.

...was darauf hindeutet, dass das Problem in Word liegt, nicht unmittelbar in Trados. Ich nehme an, dass die "explodierenden" Dateien Grafiken enthielten - die kann RTF aber weniger effizient handhaben. Da Grafiken beim Alignment aber irrelevant sind, sollte man sie vor dem Alignment entfernen.

Es handelt sich wohl um Funktionen, die nur in neueren Word-Versionen unterstützt werden, das würde erklären, warum es mit Word97 geht in deinem Fall.

...arbeitest du noch mit Word 2.0 oder 6.0?

Gruß Ralf


Direct link Reply with quote
 

Alexandra Bühler  Identity Verified
Germany
Local time: 03:46
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Trados support Apr 20, 2004

Hallo Leute,

auf meine Support-Anfrage an Trados (bevor ich das Problem gelöst hatte) erhielt ich die Antwort, ich hätte keinen Supportvertrag, solle aber das Dokument zu ihnen schicken, wobei man aber für keine Antwort garantieren könne.

Ich finde aber, da das Problem ganz offensichtlich bei Trados liegt und nicht in der Knowledge Base beschrieben ist (die dortigen Artikel beziehen sich auf Align), dass Trados sich um solche Problemfälle zu kümmern hat. Das habe ich auch in meiner Antwort-Mail geschrieben.


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 03:46
English to German
+ ...
Trados-Problem vs. Word-/RTF-Problem Apr 20, 2004

Hi Alexandra,
Ich finde aber, da das Problem ganz offensichtlich bei Trados liegt und nicht in der Knowledge Base beschrieben ist (die dortigen Artikel beziehen sich auf Align), dass Trados sich um solche Problemfälle zu kümmern hat. Das habe ich auch in meiner Antwort-Mail geschrieben.

Wenn das Problem ein originäres Trados-Problem ist, ja - wenn die Word-/RTF-Datei Probleme hat (und sich deswegen nicht oder nur mit Problemen nach RTF konvertieren oder bearbeiten lässt), nein.

Gruß Ralf


Direct link Reply with quote
 

Alexandra Bühler  Identity Verified
Germany
Local time: 03:46
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
RTF-Konvertierung kein Problem Apr 20, 2004

Hallo Ralf,

die RTF-Konvertierung war überhaupt kein Problem, Dokument ließ sich als RTF speichern und auch wieder öffnen. Das Problem trat erst beim Clean-Up auf (nach ca. 33 %).

Also gehe ich mal davon aus, dass das Problem bei Trados liegt, oder?


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 04:46
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Wer hängt der Katze die Schelle um? Apr 20, 2004

Ralf Lemster wrote:

Hallo Heinrich,

In einem Fall wollte ich mit WinAlign zwei Doc-Dokumente vereinigen. Das Programm erzeugte ein gewaltiges RTF-Dokument und gab dann bekannt: Unable to process rtf-document.
Auch als ich die Word-Dateien selbst in rft umwandelte, kam diese Fehlermeldung.

...was darauf hindeutet, dass das Problem in Word liegt, nicht unmittelbar in Trados. Ich nehme an, dass die \"explodierenden\" Dateien Grafiken enthielten - die kann RTF aber weniger effizient handhaben. Da Grafiken beim Alignment aber irrelevant sind, sollte man sie vor dem Alignment entfernen.

Es handelt sich wohl um Funktionen, die nur in neueren Word-Versionen unterstützt werden, das würde erklären, warum es mit Word97 geht in deinem Fall.

...arbeitest du noch mit Word 2.0 oder 6.0?

Gruß Ralf


Hallo Ralf,
ich meine, wenn Trados nicht mit Funktionen von Word2002 kompatibel ist, wohl aber mit 97, worauf diese Fälle hindauten, muss sich das Trados Team etwas einfallen lassen. Die in Redmond werden sich kaum darauf einlassen, wegen Trados etwas an Word zu ändern.
Gruß Heinrich


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 03:46
English to German
+ ...
T6.5 vs. Word 2002 Apr 20, 2004

Hallo Heinrich,
ich meine, wenn Trados nicht mit Funktionen von Word2002 kompatibel ist, wohl aber mit 97, worauf diese Fälle hindauten, muss sich das Trados Team etwas einfallen lassen.

Sorry, aber hier hast du mich verloren: was deutet darauf hin, dass Trados 6.5 und Word XP (=2002) nicht kompatibel sind?

Gruß Ralf


Direct link Reply with quote
 

truptee  Identity Verified
Local time: 08:16
French to English
+ ...
English? Aug 6, 2004

Right now, I am stuck with almost the same problem, but i do not have a solution..

Even when my ".doc" file is not an RTF file, Trados Workbench is not cleaning it saying

[352529264] Cannot process RTF format!

Please can you/anyone help??


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 03:46
Member (2003)
Polish to German
+ ...
The old "trick" with Word macro Aug 6, 2004

This has been discussed here many times.
Use Word macro (ALT+F8 and tw4clean.main) for cleaning, so you omit all RTF-converting and do no harm to the formatting of your document. One should be aware of the limitations of this method, as this macro does not automatically clean the footers and heaeders, so they have to be opened and cleaned up manually with this macro (if there are more headers/footers you need to do this for each of them). The same applies to text boxes. On the other hand yu get a tool, which works allways.

And to Alexandra: the fact, that you are able to save the file as RTF and open it back again does still not mean, that there are no problems with RTF-conversion. There can (and certainly are) errors in the file, you cannot see, but the document structure is somehow damaged, so it causes Workbench to stop. I have had documents, hich caused Workbench to crash, although they were RTFs (export from Framemaker). One should be aware, that RTF does not cover all functions of Word, but is a kind of "help tool". This is the same, as when you transform CDs to MP3 - you are loosing quality.

Regards
Jerzy


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Can't process rtf format

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search