I can't open a sdltm file with Trados 2007
Thread poster: Aleksandar Skobic
Aleksandar Skobic
Aleksandar Skobic  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 14:41
Member (2013)
English to Serbian
+ ...
Aug 19, 2011

Hi everyone,

I received a sdltm file from my client, but I can't open it with SDL Trados 2007 Workbench.
Is there a way to import or convert it?

Thank you in advance for your help!


 
RWS Community
RWS Community
United Kingdom
Local time: 14:41
English
2009 file format Aug 19, 2011

Hi Aleksandar,

SDLTM is the TM format for SDL Trados Studio 2009 Translation Memories.

If you want to work with 2007, you would have to export the SDLTM in Studio as TMX first and then import that into a new Trados 2007 TMW.

You can do this in Studio by right clicking and select export in TM Maintenance View.

If you don't own Studio and want to work in 2007, you would have to ask the client for a TMX export.

Although I would obvio
... See more
Hi Aleksandar,

SDLTM is the TM format for SDL Trados Studio 2009 Translation Memories.

If you want to work with 2007, you would have to export the SDLTM in Studio as TMX first and then import that into a new Trados 2007 TMW.

You can do this in Studio by right clicking and select export in TM Maintenance View.

If you don't own Studio and want to work in 2007, you would have to ask the client for a TMX export.

Although I would obviously recommend that you use SDL Trados Studio 2009 if your client is already using it.

Cheers,
Luis
Collapse


 
Aleksandar Skobic
Aleksandar Skobic  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 14:41
Member (2013)
English to Serbian
+ ...
TOPIC STARTER
Hi Luis, Aug 19, 2011

thanks a lot!

Cheers,
Aleksandar


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

I can't open a sdltm file with Trados 2007







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »