Weird Problem While Translating CSV Files
Thread poster: spiritfly

spiritfly
Local time: 09:12
Aug 24, 2011

Hello,

I'm new to SDL Trados Studio 2009, but I have managed to understand it as much as I need to. I have about 20 CSV files which should be translated. The thing is that when I open the CSV in the Editor in Trados, they don't convert correctly. There are some sentences which containt a comma in them, but they are in quotes, and Trados just won't reckognize the quotes as text qualifiers like Excel does for example. It simply treats the comma as a separator and brings the rest of the sentences into the second column.

There are many sentences like that. What should I do, any suggestions?

Regards.


 

Lifeng Yang  Identity Verified
China
Local time: 15:12
Member (2010)
English to Chinese
+ ...
Why don't you open those in Excel, save as xls, then translate? Aug 24, 2011

How about translating in Studio as xls, then export and save them back into csv?

 

spiritfly
Local time: 09:12
TOPIC STARTER
It was right before my nose! Well not exactly but.. Aug 24, 2011

Project Settings - File Types - CSV - Format = "Text is enclosed in quotes"

There, I ticked that and everything is all right.icon_smile.gif

Now that I have your attention.. I have another set of already translated CSV files, and most of the terms are about 70-100% match to the ones I need to translate.

How should I use the translated CSV's in Trados? Add them as Termbase, Memory ..What? And how? (sorry mentioned I'm beginning with this)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Weird Problem While Translating CSV Files

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search