This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
One of my clients asked me to provide him an ideal structure of xml-files to work with it in Trados 2007 (the company insists to use 2007). So, are there any specifications, beside the standard xml-blabla I could communicate him? It's mostly for Trados to interpret the files correctly without corrupting the translated files. I only remember that Trados got problems interpreting xml-files under certain circu... See more
Hello community,
Quick question regarding .xml and .xlif-files:
One of my clients asked me to provide him an ideal structure of xml-files to work with it in Trados 2007 (the company insists to use 2007). So, are there any specifications, beside the standard xml-blabla I could communicate him? It's mostly for Trados to interpret the files correctly without corrupting the translated files. I only remember that Trados got problems interpreting xml-files under certain circumstances: for example, I am not able to fade out html-tags when they are outside CDATA-tags, or certain line brake tags will not be correctly written when saving the translated files - so any xml-expert out there? Is there anybody who could describe me his/her ideal xml-structure? BTW: What is the advantage of xml?
Sorry for all the questions and thanks in advance for your support (-: ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Joakim Braun Sweden Local time: 21:24 German to Swedish + ...
XML advantages
Aug 31, 2011
Among the advantages of XML compared to binary formats: Anyone can edit the file with a simple text editor; XML is to some extent self-documenting; XML file integrity can be validated using a DTD and standard validation applications; anyone can develop specialized applications by reading the DTD; XML can be displayed in any Web browser and formatted with CSS...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.