Studio 2009: reference memory in different language pair than the project
Thread poster: T-tive
T-tive
Local time: 06:21
Sep 6, 2011

Hi,

I have the following problem with Studio 2009: I have a Swedish-Finnish translation job, so I set up the project for that language pair, added the translatable file and created a SV-FI memory, but now I would also like to add a reference memory in a different language pair (English-Finnish). When I try to do that, I get this information:

"The translation provider does not support any language pair in this project or project template."

I'm not sure what I do wrong, but I recall that in Trados 2007 you were able to link any reference memory in any language pair.

Lukasz


Direct link Reply with quote
 

Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 05:21
French to Polish
+ ...
No way... dummy TM... Sep 6, 2011

T-tive wrote:

I have the following problem with Studio 2009: I have a Swedish-Finnish translation job, so I set up the project for that language pair, added the translatable file and created a SV-FI memory, but now I would also like to add a reference memory in a different language pair (English-Finnish). When I try to do that, I get this information:

"The translation provider does not support any language pair in this project or project template."


It's impossible in the SDL world, even for variants like SV-SV and SV-FI (which should be logic...).
See e.g.
http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/205837-studio_2009:_cant_set_concordance_tm_in_sub_language.html

You should tweak the TM and create a "dummy" SV-FI memory where EN mimics SV.

Cheers
GG


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio 2009: reference memory in different language pair than the project

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search