This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
As far as I remember, in Trados 2007 when you had a segment with e.g. alt attribute content, the contents of that attribute were translated in the same segment as the rest of the content.
for example a segment: 1 When ready, select <Img href="Close.jpg" alt="Close button">.
would show up like this in Trados 2007 (brackets indicate locked sections): 1 When ready, select [<Img href="Close.jpg" alt="]Close button[">].<... See more
Hi,
As far as I remember, in Trados 2007 when you had a segment with e.g. alt attribute content, the contents of that attribute were translated in the same segment as the rest of the content.
for example a segment: 1 When ready, select <Img href="Close.jpg" alt="Close button">.
would show up like this in Trados 2007 (brackets indicate locked sections): 1 When ready, select [<Img href="Close.jpg" alt="]Close button[">].
In Studio 2009 the situation is like this: 1 When ready, select [<Img href="Close.jpg" alt="Close button">]. 2 Close button
This is a particular issue for Finnish since I need to inflect the translation of "Close button". But because alt content is now translated outside the actual segment (hence out of context), it can be auto-propagated and re-used in a situtation where inflection is not allowed.
Is there any way of translating the attribute content as in Trados 2007?
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free