Explanation of Studio analysis
Thread poster: TranslationCe

Local time: 14:00
Italian to English
Sep 23, 2011

I work with Wordfast, but one agency sends me their analysis of the text to be translated using Studio. As I don't use that product, I wondered if someone could help me with a question I have about the TMs used during the analysis. I've noticed that when a translation is required in several languages, next to "Translation Providers", there are several memories, one for each language. Although English is always set for "Language", doesn't that mean that any matches in any of the TMs will show up in the analysis? How would Studio know the difference between the different languages?


Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 14:00
English to Czech
+ ...
Analysis explained Sep 23, 2011

Studio projects are always analyzed separately for each langauge. It would make no sense to use e.g. ENG > ITA TM to analyze an ENG > GER project.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Explanation of Studio analysis

Advanced search

WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search