Wordfast Classic user starting with SDL Studio 2009
Thread poster: Salvador Scofano and Gry Midttun

Salvador Scofano and Gry Midttun
Local time: 05:25
Member (2006)
English to Portuguese
+ ...
Sep 25, 2011

I have always used Wordfast Classic and I have started using SDL Studio 2009 recently.

I know it takes time to be proficient in another CAT tool, if you have used one CAT tool for several years.

My questions is: are there some links with tips for people that are proficient in Trados Classic and HAVE TO start using SDL Studio 2009?

Challenges: glossary propagation (in the case of "copy source when no match", importing glossaries from WFC to SDL, importing TMs etc.

Thanks in advance!


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast Classic user starting with SDL Studio 2009

Advanced search

WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search