Note to moderators: I may not have posted this topic in the correct forum. Please feel free to move it if necessary!
I'm currently trying out Abbyy Finereader 11 professional version, to convert Word documents for use in Trados Studio 2009.
The results are pretty impressive, Abbyy produces a very smart-looking word document, which appears in Trados without creating a huge quantity of tags. However, certain parts of the text seem fine in the Word document but appear "crossed through" in Trados. I cannot see any visible difference between these parts and the rest of the document on the original (same font, same size, same colour, same background etc.).
Would anyone happen to know why this happens or how to solve it?
Many thanks for your help,
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emma Goldsmith Spain Local time: 16:51 Member (2010) Spanish to English
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking