How to apply verification settings in Trados 2009 SP3?
Thread poster: anamaria bulgariu

anamaria bulgariu  Identity Verified
Romania
Local time: 18:19
Member (2007)
English to Romanian
+ ...
Oct 1, 2011

Dear All,

I've tried to select the settings I needed for the verification of a somewhat large project already translated in Trados Studio 2009.

After selecting a few of the settings under Verification - QA Checker 3.0 (Tools-Options menu), such as Punctuation, namely Check for unintentional spaces before, let's say, the ,(comma) character... and ofc clicking OK (there is no Apply button)... I noticed that whenever I try to verify the file, my selection is probably overridden by the default one.

In a nutshell, it doesn't detect said unintentional spaces.

Is there anything else I need to do to implement my selections into the new verification schema?

Any help is appreciated. Thank you.


Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:19
English
Global Settings vs Project Settings Oct 1, 2011

Hi,

Perhaps you are appying the changes in Tools - Options rather than Project - Project Settings,

Once you click on OK any changes you make will be applied, so if you are getting default settings it sounds as though it's because you are not amending the settings specific to your Project.

Regards

Paul


Direct link Reply with quote
 

anamaria bulgariu  Identity Verified
Romania
Local time: 18:19
Member (2007)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Amazing Oct 1, 2011

Thank you, Paul.

These actually look identical.

Project Settings is in fact the one place I didn't look for a solution.

Thanks again.
A


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to apply verification settings in Trados 2009 SP3?

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search