SDL files problems - can someone help me ?
Thread poster: Telles
Oct 5, 2011

I have worked on some pre-translated files (English-Portuguese), saved my files and sent them back to customer as requested - to my surprise this customer is informing my files remain in English and are not translated at all!

Please help me! what should I have made to save my work before sending them ? Does it really happen ? or is this but an excuse for not paying me ?

Thanks a lot,


João


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 01:09
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Welcome to ProZ! Oct 5, 2011

Unfortunately I also do have a problem.
Your information is so vague, that I have no clue what you've done.
So please be more precise in your information:
What kind of files are these? Please provide the full file extension. What software did you use (version, precise name) and so on.


 

FarkasAndras  Identity Verified
Local time: 01:09
English to Hungarian
+ ...
Send again Oct 6, 2011

The most likely explanation is that you accidentally sent back the original source files instead of the translated ones. Or the client was looking at the wrong files. Or you didn't save your translations - Studio doesn't autosave the sdlxliff files, so if you don't save and then click away the "Save-Don't save-Cancel" dialog when closing the file, your translation goes out the window.

Whichever of these scenarios happened here, what you have to do is find your translated files, open them in Studio, make sure the translations are there, and send them to the client again.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL files problems - can someone help me ?

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search