define TAGS or lock special words against editing
Thread poster: doctec

doctec
Local time: 11:35
German to English
Oct 12, 2011

Hello, we often got excel sheets to translate. The cells we have to translate looks like this text to translate. We only should translate the text between and . Is there a possibility in TRADOS to say and are TAGS and should not be translated. Or to lock these terms against editing? Sorry my english is very poor, hope you understand what I want to say.
I could use Trados 2007 and 2009.


 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 12:35
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
cascading filters or xml Oct 12, 2011

Perhaps something like the Cascading Filters of MemoQ is required. Such a feature available in Studio 2011?

Another solution maybe exporting/saving excel files as xml, but I did not test this one.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

define TAGS or lock special words against editing

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search