Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Bruno Depascale Italy Local time: 10:26 Member (2009) English to Italian + ...
Oct 20, 2011
Hi everybody, I know this issue has been raised before, but I found really strange the process of the off-line returning of licenses to Trados. I have had to format my PC and had forgot to return Trados licenses. When I have reinstalled it I have seen there is absolutely NO WAY to return them online. So, I followed the process described in other forum posts, namely, go to the knowledge base, search an article about licenses and write a comment if this article has helped you. I find this absolutely strange: no software company behaves in this was. If I have purchased a product I MUST have the option to deactivate it online, without having to add a comment to a knowledge base article..
BTW I appreciate Trados posting a video on Proz, because the procedure I had read from the other forum posts was not even correct. One has to follow these steps:
-Knowledge base -Solution finder -Licensing problems -I have lost one of my licenses activations.
Why do we have to follow this really strange procedure????
[Edited at 2011-10-20 09:07 GMT]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.