2011 illnesses?
Thread poster: Aviram Gang

Aviram Gang  Identity Verified
Germany
Local time: 11:26
Member (2010)
English to Hebrew
+ ...
Oct 21, 2011

I recently switched to this version of Trados. Two things:
Doing a Concordance Search by means of F3 key always returns the previous searched term.
For RTL languages, manually inserting an RLM-mark doesn't seem to be working (but copying an existing text which includes such a mark does work, a mystery...).

Insights?


Direct link Reply with quote
 

Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 10:26
English to Czech
+ ...
Confirmed Oct 21, 2011

Aviram Shamir wrote:
Doing a Concordance Search by means of F3 key always returns the previous searched term.


Confirmed. I'd add "almost always".


Direct link Reply with quote
 

JaneD  Identity Verified
Sweden
Local time: 10:26
Member (2009)
Swedish to English
+ ...
F3 problem Oct 24, 2011

This was the main reason why I didn't upgrade when it came out. I use F3 a lot, and if such an obviously essential part of the program is no longer working, I don't believe that the product is ready to be used yet. When this is fixed, and when all the rest of you early adopters have ironed out the other things that should have been picked up by the testers, then I'll buy it!

Direct link Reply with quote
 

Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 10:26
English to Czech
+ ...
F3 is working... Oct 24, 2011

...only you have to press the key two times in some cases. This is not in defense of this troublesome little bug, just for explanation.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

2011 illnesses?

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search