Translating Sisulizer files in Studio 2009
Thread poster: Stanislaw Czech, MCIL

Stanislaw Czech, MCIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:21
Member (2006)
English to Polish
+ ...
Oct 26, 2011

I have just received some files in "sle" (Sisulizer) format, is there any chance to avoid translating them in Sisulizer and do it somehow in Studio?
I need to return sle files to the client, who coordinates multilingual project by means of this program.

TIA
Stanislaw


 

Natascha Daiminger  Identity Verified
Local time: 04:21
English to German
+ ...
Sisulizer files and Trados 2014 May 18, 2014

Hi Stanislaw,

did you get a response how to translate Sisulizer files in Trados? I'm wondering about the same thing here...
If you know something about a good workflow I would appriciate your response!
Thank you!

Best,
Natascha


 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:21
English
TMX might be your best bet May 19, 2014

Hi,

The Sisulizer website states this:

Using some other translation tool
If your translator does not use Sisulizer as a translation tool you can not use Sisulizer project file as an exchange file. Instead you must export Sisulizer project to TMX, text or Excel file, send the exported file to translator and finally import translated file back to the project.

So it may be that you can use Excel or a text file as well, both of which are supported in Studio. But as the file is bilingual I guess you could use TMX and then use the free TMX filetype plugin from the SDL OpenExchange to handle the TMX as a translatable file rather than just a Translation Memory eXchange file : http://goo.gl/OCtNES

Regards

Paul


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translating Sisulizer files in Studio 2009

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search