Creating a TM from source and target text
Thread poster: Katarina Gould

Katarina Gould
United Kingdom
Local time: 02:52
English to Slovak
+ ...
Nov 2, 2011

Hiya,

This is probably a basic question, so hope someone will be able to help. I have a source text and its translation - both Word documents. How do I make a TM out of them in SDL Studio 2009 other than typing in the translation segment by segment all over again? I am sure there is a way.

Thanks in advance!

Kate


 

Chris S  Identity Verified
United Kingdom
Swedish to English
+ ...
align them Nov 2, 2011

use winalign, in trados 2007 at least, you enter the file names, tell it to align, check it did it properly, export the results, then import them into a memory - easier than it sounds!

but 2009 could be different!


 

Katarina Gould
United Kingdom
Local time: 02:52
English to Slovak
+ ...
TOPIC STARTER
I think I worked it out Nov 2, 2011

I couldn't align the files first but then I worked it out.

Thanks!

Kate


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Creating a TM from source and target text

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search