Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Sorry for the poor description of this problem but I really can't describe it. I have Office 2007 and Trados 2007. I am translating some large files and can't run Translate to fuzzy as Trados opens every segment even though I have translated them already. 100 % matches (98 %) are treated as new translation units.
I would rather not having to go through units manually so would appreciate any ideas of what to do.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!