This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
David Howard United Kingdom Local time: 03:27 French to English + ...
Nov 16, 2011
Hi there,
I've just re-installed Trados 2007 having bought a new computer.
When trying to align two files, I only have the option of French and Spanish for both the source and target files. How can I change the settings to include English?
Many thanks,
David
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nick Quaintmere Germany Local time: 04:27 Member (2013) German to English
What languages did you select during installation?
Nov 16, 2011
I would have thought that whichever languages you selected when installing the product should at least be available.
Having said that. When I installed Trados Studio 2011, it "forced" me to select 5 languages and when I open WinAlign only four of them are available... I would be interested to hear feedback on that.
Perhaps the solution to your problem is to align the documents with the options you have available and edit the export file at the end.
I would have thought that whichever languages you selected when installing the product should at least be available.
Having said that. When I installed Trados Studio 2011, it "forced" me to select 5 languages and when I open WinAlign only four of them are available... I would be interested to hear feedback on that.
Perhaps the solution to your problem is to align the documents with the options you have available and edit the export file at the end.
I'm not sure how much work it would involve, but maybe it is possible to search/replace the language tags in the TXT-export with the ones you actually want. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.