Why can I not save a clean file in Tageditor Trados 2007?
Thread poster: Helena Grahn

Helena Grahn  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:12
Member (2006)
English to Portuguese
+ ...
Nov 25, 2011

I can save the bilingual one but it says 'probs converting to word file' when trying to save the target form. That happened from one day to the other.

[Edited at 2011-11-25 14:13 GMT]

[Edited at 2011-11-25 14:13 GMT]


 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Poland
Local time: 06:12
Member (2004)
German to Polish
+ ...
Go to Nov 26, 2011

Tools -> Verify or press F8.

Make sure, that all tags are properly inserted into target segments. If not, correct the issues and try once again.

A.

[Edited at 2011-11-26 14:40 GMT]


 

Helena Grahn  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:12
Member (2006)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
No verification plug in could verify this document Nov 26, 2011

this is the error msg I get when trying to do it.

Actually I cannot save the file as a target one in Trados Studio either

I think this Trados is a source of money. What I think is that they change something from their end because they want you to buy their extorsive support.

It was working just fine before.


 

Helena Grahn  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:12
Member (2006)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
I finally found out why I cound not save into target mode Nov 26, 2011

It was the file format. It does not work with docx. You have first to convert the file into doc. then you will be able to work with it normally.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Why can I not save a clean file in Tageditor Trados 2007?

Advanced search







SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search