This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Why can I not save a clean file in Tageditor Trados 2007?
Thread poster: Helena Grahn
Helena Grahn United Kingdom Local time: 19:14 English to Portuguese + ...
Nov 25, 2011
I can save the bilingual one but it says 'probs converting to word file' when trying to save the target form. That happened from one day to the other.
[Edited at 2011-11-25 14:13 GMT]
[Edited at 2011-11-25 14:13 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrzej Lejman Poland Local time: 20:14 Member (2004) German to Polish + ...
Go to
Nov 26, 2011
Tools -> Verify or press F8.
Make sure, that all tags are properly inserted into target segments. If not, correct the issues and try once again.
A.
[Edited at 2011-11-26 14:40 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Helena Grahn United Kingdom Local time: 19:14 English to Portuguese + ...
TOPIC STARTER
No verification plug in could verify this document
Nov 26, 2011
this is the error msg I get when trying to do it.
Actually I cannot save the file as a target one in Trados Studio either
I think this Trados is a source of money. What I think is that they change something from their end because they want you to buy their extorsive support.
It was working just fine before.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Helena Grahn United Kingdom Local time: 19:14 English to Portuguese + ...
TOPIC STARTER
I finally found out why I cound not save into target mode
Nov 26, 2011
It was the file format. It does not work with docx. You have first to convert the file into doc. then you will be able to work with it normally.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free