https://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/213617-problem_with_bullet_points_in_word_with_trados_2007.html

Problem with bullet points in Word with Trados 2007
Thread poster: Nathalie YOUNG
Nathalie YOUNG
Nathalie YOUNG  Identity Verified
France
Local time: 23:15
German to French
+ ...
In memoriam
Dec 6, 2011

Hi,

I have a word document with bullet points and table of content and I can't translate with Trados. I'm getting an error message. I can't use Tageditor either because I can't clean the ttx. Do you have a solution ?
Thanks

Nathalie


 
Witold Chocholski
Witold Chocholski  Identity Verified
Poland
Local time: 23:15
English to Polish
+ ...
May be a typical problem Dec 6, 2011

Please try to change your view into "web layout" instead of "print layout". It worked with my Trados 2007 and MS Word 2007 with the same issue.

Does it work?


 
Nathalie YOUNG
Nathalie YOUNG  Identity Verified
France
Local time: 23:15
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
In memoriam
Not working Dec 7, 2011

Hi Witold

Sorry, it is not working, I still get the message "cursor must be in source or target filed" ; and even if I do that, it won't go to the next string. What do you think it could be ?
Nathalie


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem with bullet points in Word with Trados 2007


Translation news related to SDL Trados





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »