This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Marila Tosi Sweden Local time: 05:08 English to Italian + ...
Dec 23, 2011
Hello world! I have a problem with loading filters in Trados Studio 2011. I should load a filter file with ".wfs" extension, but TS2011 only seems to accept ".sdltm.filters" files. Did someone have previously the same issue? Thank you for your time (and best wishes for 2012)!
M.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stanislav Pokorny Czech Republic Local time: 05:08 English to Czech + ...
WFS
Dec 23, 2011
Hello Marila, WFS (Workbench Filter Settings) files are intended for Translator's Workbench 2007 or earlier. They won't work in Studio.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marila Tosi Sweden Local time: 05:08 English to Italian + ...
TOPIC STARTER
As I supposed...
Dec 23, 2011
Thanks, Stanislav! Any way to convert it?
M.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stanislav Pokorny Czech Republic Local time: 05:08 English to Czech + ...
No way, but manual settings in Studio
Dec 23, 2011
Hi Marila, there's no way you can convert it, as Studio works a different way.
Try to load the WFS file to Workbench and see what the filter settings are supposed to do. You can then apply the same settings in Studio under "Project Settings > Language Pairs > Language Pair > Translation Memory and Automated Translation > Filters" and under the same path but "Update" instead of "Filters" at the end.
HTH?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.