Most versions of Trados and SDL have right hand column texts to edit. You may select not to include right-side texts if you prefer. Or you can hit a key to delete all right hand texts. By the way, weigh for benefits of all texts copied to the translation column e.g. tag for special formats.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership.
The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.