importing Serbian/Croation in multiterm 2011
Thread poster: Sara Van Espen
Feb 22, 2012


I have been trying to import an excel-file with 28 languages into multiterm 2011, but for some reason Serbian and Croatian are both listed as Croatian in the language list. I also can't import the languages separately, because then the same issue arises.
Does anybody have an idea why this happens?



Czech Republic
the same Dec 10, 2013


I am having the same issue while importing terms.

Does anyone knows why this happens?



SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:07
Not sure why... Dec 10, 2013

... you have this problem. Multiterm doesn't use the same principle as Studio for language support but does support these languages:

- Croatian (Bosnia and Herzegovina)

Serbian (Cyrillic)
- Serbian (Cyrillic, Bosnia and Herzegovina)

Serbian (Latin)
- Serbian (Latin, Bosnia and Herzegovina)

Perhaps you can share the files for the things you are trying to do... or replicate the problem with a small test set that you can share?




Sara Van Espen
It worked after several times Dec 11, 2013

Hi Lucia,

I finally managed to get it working after trying again and again. It's been a while since then so I can't really recall what I did.



Czech Republic
testing Dec 11, 2013

Hello Paul,

thank you very much for your prompt reply.
I have replicated the problem with a test file and I will share it with you. I am sending it ti, is that ok?

My excel file has 25 languages and one descriptive field. I am sending you the excel file, the definition file created from MultiTerm converter and also the new termbase.
Still the same issue Serbian and Croatian are listed both as Croatian.



Czech Republic
the same Dec 11, 2013

Hi Sara,

thanks for your feedback.

I have been trying since 2 weeks now and the results are the same. It happens also the there was no Serbian at all after the import.

I happy to hear that it worked for you, it means that there is a solution.



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

importing Serbian/Croation in multiterm 2011

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search