Help with Studio 2011/TM does not work correctly
Thread poster: Christian Weber

Christian Weber  Identity Verified
Local time: 22:14
Member (2007)
French to German
+ ...
Feb 27, 2012

Hi,

I just created a new project in Studio 2011 with a new TM. It´s activated but when it comes to repetitions or fuzzies, it does not find the matches - also the concordance search of already translated words does not work - however 100 % matches are translated automatically....

It´s not the first time I work with Studio 2011, but the first time I encounter this problem.

Thank you!


I found the solution:

Check the 'Update' box in Tools > Options > Language Pairs > Translation Memory and Automated Translation

and

check the same box in Options > Editor > Automation.

[Bearbeitet am 2012-02-27 10:15 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Help with Studio 2011/TM does not work correctly

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search