Help with Studio 2011/TM does not work correctly
Thread poster: Christian Weber

Christian Weber  Identity Verified
Local time: 21:42
Member (2007)
French to German
+ ...
Feb 27, 2012

Hi,

I just created a new project in Studio 2011 with a new TM. It´s activated but when it comes to repetitions or fuzzies, it does not find the matches - also the concordance search of already translated words does not work - however 100 % matches are translated automatically....

It´s not the first time I work with Studio 2011, but the first time I encounter this problem.

Thank you!


I found the solution:

Check the 'Update' box in Tools > Options > Language Pairs > Translation Memory and Automated Translation

and

check the same box in Options > Editor > Automation.

[Bearbeitet am 2012-02-27 10:15 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Help with Studio 2011/TM does not work correctly

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search