Help with Studio 2011/TM does not work correctly
Thread poster: Christian Weber

Christian Weber  Identity Verified
Local time: 21:42
Member (2007)
French to German
+ ...
Feb 27, 2012


I just created a new project in Studio 2011 with a new TM. It´s activated but when it comes to repetitions or fuzzies, it does not find the matches - also the concordance search of already translated words does not work - however 100 % matches are translated automatically....

It´s not the first time I work with Studio 2011, but the first time I encounter this problem.

Thank you!

I found the solution:

Check the 'Update' box in Tools > Options > Language Pairs > Translation Memory and Automated Translation


check the same box in Options > Editor > Automation.

[Bearbeitet am 2012-02-27 10:15 GMT]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Help with Studio 2011/TM does not work correctly

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on

Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search