Trados 2007 forgets termbases
Thread poster: Andy Lemminger

Andy Lemminger  Identity Verified
Canada
Local time: 20:13
Member (2002)
English to German
Mar 16, 2012

Whenever I open a termbase I just created in the workbench (2007), it will be gone again after restarting the workbench.

How can I make sure that it stays permanently in the list of selected termbases?


Direct link Reply with quote
 

Martina Klett  Identity Verified
Germany
Local time: 04:13
Italian to German
+ ...
Termbase or translation memory? Mar 16, 2012

Hi Andy,

since termbases are created in MultiTerm I suppose you mean "translation memory"? If so, please check your setting in Trados Translator's Workbench under Options - Translation Memory Options - Recently used translation memory list. The value should be different to "0".

HTH
Martina


Direct link Reply with quote
 

Andy Lemminger  Identity Verified
Canada
Local time: 20:13
Member (2002)
English to German
TOPIC STARTER
Term Recognition Mar 16, 2012

Hi Martina,

No, I mean termbases. I add them for term recognition via Options/Term Recognition Options in the workbench...

Andy


Direct link Reply with quote
 
564354352  Identity Verified
Denmark
Local time: 04:13
Danish to English
+ ...
You can't Mar 16, 2012

Hi Andy

I asked SDL Support the same question a while back, and the answer was: you have to attach MultiTerm termbases every time you start TWB.

Annoying, but it quickly becomes routine.

Gitte


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 2007 forgets termbases

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search