SDL Trados Studio 2011 Starter
Thread poster: karen henry

karen henry  Identity Verified
Local time: 06:38
French to English
Mar 27, 2012


I was wondering if someone could share their experiences of this starter pack. What are the main differences between this and the full version? Is it enough, as Trados claims on their site, for a translator starting up? Has it got the TagEditor? Am I right in understanding that this tool is for translating websites as this is a service that I would like to offer?

Thanks for any advice.

Direct link Reply with quote

Natalie  Identity Verified
Local time: 06:38
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Please kindly refer to the following topics: Mar 27, 2012

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2011 Starter

Advanced search

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search