It's one of the great advantages of Studio as opposed to Trados 2007 and several other CAT tools that you can use several TMs and external sources (such as Google Translate) at the same time, whilst being able to decide whether each individual TM should be updated while you work or not. The options are pretty good, but there are many and they aren't always obvious.
Studio can be overwhelming in the beginning - it isn't the most intuitive program in the world and you'll have to get used to thinking programmer's logic sometimes - but it's advisable to take some time and get acquainted with the basics, so you can use them to your advantage. Nothing wrong with asking questions here, but it's in your own interest to study the basics to tame this beast.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value