Workbench does not display target segments (100% or fuzzy matches) but only current and source in TM
Thread poster: Sabrina Eskelson

Sabrina Eskelson  Identity Verified
Local time: 18:26
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Apr 3, 2012

Hello, everyone

I am using SDL Trados 2007.

Workbench is not displaying 100% or fuzzy matches anymore. All it shows is the current source segment in the bottom window and the TM source segment in the top window.

On top of that, when I select the Concordance icon nothing happens.

Could anyone give me some suggestions? Thanks a lot.


Direct link Reply with quote

Local time: 22:56
French to English
+ ...
Hi i am also facing the same there any solution for this? Kindly help me. Nov 16, 2012

In addition, the segments which are already translated are not appearing if i reopen the same segments!!!

Direct link Reply with quote

LeandroFeldmann  Identity Verified
Local time: 14:26
Member (2010)
English to Portuguese
+ ...
No answers? Apr 1, 2013

Hey Sabrina,

Have you found a solution for this issue? I am facing the same problem. I copied below the log for a sample file. Workbench doesn't specify the percentage of the repetitions.

Analyse Total (1 file):

Match Types Segments Words Percent Placeables
Context TM 0 0 0 0
Repetitions 48 696 2 23
100% 0 0 0 0
95% - 99% 0 0 0 0
85% - 94% 0 0 0 0
75% - 84% 0 0 0 0
50% - 74% 0 0 0 0
No Match 1,242 33,688 98 896
Total 1,290 34,384 100 919

Direct link Reply with quote

Jonathan Fray
United States
Local time: 11:26
Portuguese to English
+ ...
Know how to read the report Apr 2, 2013

Hi Leandro!
I think your problem is knowing how to read the report. From what you copied below it seems like the document that you analyzed has 48 segments that are repetitious, which in those segments have 696 words, which give 2% of your document that is repetitious.

The percentages that you see below are what we call "fuzzy matches"

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Workbench does not display target segments (100% or fuzzy matches) but only current and source in TM

Advanced search

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search