Trados Studio 2009 - Translation not saved
Thread poster: Annett Hieber

Annett Hieber  Identity Verified
Germany
Local time: 19:16
English to German
Apr 18, 2012

I've been working with Studio 2009 more frequently over the last weeks and have encountered the following problem when saving the last two translations: the translation was not saved in the target document. Thus, when I sent it to the client, they complained, of course. I did the translation the normal way, confirmed all segments, saved the document, then saved it under "save target as".

Can anyone imagine what the reason might be? Anything I obviously did wrong?

It's very annoying, particularly, when the translation is needed urgently.

Thanks for any advice on this matter!

Annett


 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 19:16
Member (2010)
Spanish to English
Which file are you sending? Apr 18, 2012

I know it sounds a bit ridiculous, but do you know that you save your target file in a target file folder (automatically created by Studio)? Did you open the target file to have a quick look at it before you sent it off to your client? Was the one you opened in your target or source language?

To produce a target file you don't actually even have to confirm the segments. Confirming the segments sends them to the TM, not to the target file. Saving the sdlxliff bilingual file (ctrl+S) is all Studio needs to produce the target file, which you get by clicking on ctrl+F12 (or "save target as", as you say).

Maybe this clarifies things a bit?


 

Annett Hieber  Identity Verified
Germany
Local time: 19:16
English to German
TOPIC STARTER
Hm? Apr 18, 2012

Of course you are right with the confirmed segments.

When I save the file I can browse to the folder where I want to have it saved (or not?). Then I'm sending this file. But, I haven't checked, if this file is the correctly translated file before sending, that's true. I already have decided to do that in future!

But this could be the solution. Where does Trados save the file? Where can I find it?

Thanks for your help so far, Emma.

Annett


 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 19:16
Member (2010)
Spanish to English
file location Apr 18, 2012

Well, yes, you can browse to any location you like in order to save the target file, but I would recommend following Studio's folder structure (especially if you are fairly new to the program).

The target language folder will be in the project you created for your job (or if you used "open document" then it will be where the original file is). If you don't know where you chose to locate the project, then go to project>files (bottom left-hand corner) and make sure you are in the target language (check the left-hand column flag). Now right click on the file you are translating and select "Explore containing folder".

HTH


 

Annett Hieber  Identity Verified
Germany
Local time: 19:16
English to German
TOPIC STARTER
I will surely Apr 18, 2012

try that, Emma. Thank you for helping.

Annett


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados Studio 2009 - Translation not saved

Advanced search







SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search