Using already translated excel file in Trados
Thread poster: Mehdi Golestaninasab

Mehdi Golestaninasab
Local time: 07:21
English to Farsi (Persian)
+ ...
Apr 20, 2012

Hello all
I have an already translated file. an excel file include column A as source and column B as translated text.
Now I want to translate a file in Trados which is similar to this one in Trados, and I want to use previous repeated text from that excel in Trados.
Do you have any suggestion how can I do this?

Direct link Reply with quote

Joakim Braun  Identity Verified
Local time: 03:51
German to Swedish
+ ...
Create a TMX memory Apr 20, 2012

Create a TMX memory and import it.

Since TMX is a text-based XML format, this can actually be done in Excel (with xml tags in separate rows/columns). The minimal file would look like this:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE tmx SYSTEM "tmx13.dtd">
<tmx version="1.3">
<header version="1.3"></header>
<tu><tuv xml:lang="EN"><seg> ... your English data here... </seg></tuv><tuv xml:lang="DE"><seg> ... your German data here... </seg></tuv></tu>

Direct link Reply with quote

Marina Soldati  Identity Verified
Local time: 23:51
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Simple solution Apr 20, 2012


Read tectranslate solution within the Excel file in this thread.

Nope this helps

Direct link Reply with quote

Local time: 03:51
English to Hungarian
+ ...
Once more Apr 21, 2012

I've posted these infos about a dozen times, I'm afraid this will be the last. It would be great if people used Google instead of making new threads that will inevitably contain incomplete or incorrect information as people get bored with answering the same question again and again every two weeks. ("excel translation memory" should do it)

1) Generating an unclean Word file is not a very good solution (see below), but if you're going to recommend it, at least don't recommend CONCATENATE. It is localization-dependent, i.e. the command is different in German (French, Polish) versions of Excel.
This simple formula works in all Excel versions:
="{0 > "&a1&" < }100{ > "&b1&" < 0}"

2) Instead of creating a bilingual word file, which will only work in a limited number of CATs, just generate a TMX, which is more versatile and holds metadata (creation time, creator name, name of source document etc.)

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Using already translated excel file in Trados

Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search