Using already translated excel file in Trados
Thread poster: Mehdi Golestaninasab

Mehdi Golestaninasab
Azerbaijan
Local time: 20:59
English to Farsi (Persian)
+ ...
Apr 20, 2012

Hello all
I have an already translated file. an excel file include column A as source and column B as translated text.
Now I want to translate a file in Trados which is similar to this one in Trados, and I want to use previous repeated text from that excel in Trados.
Do you have any suggestion how can I do this?
Best


Direct link Reply with quote
 
Joakim Braun  Identity Verified
Sweden
Local time: 18:29
German to Swedish
+ ...
Create a TMX memory Apr 20, 2012

Create a TMX memory and import it.

Since TMX is a text-based XML format, this can actually be done in Excel (with xml tags in separate rows/columns). The minimal file would look like this:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE tmx SYSTEM "tmx13.dtd">
<tmx version="1.3">
<header version="1.3"></header>
<body>
<tu><tuv xml:lang="EN"><seg> ... your English data here... </seg></tuv><tuv xml:lang="DE"><seg> ... your German data here... </seg></tuv></tu>
</body>
</tmx>


Direct link Reply with quote
 

Marina Soldati  Identity Verified
Argentina
Local time: 14:29
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Simple solution Apr 20, 2012

Hi!

Read tectranslate solution within the Excel file in this thread.

http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/59306-creating_tm_by_aligning_excel_rows.html

Nope this helps


Direct link Reply with quote
 
FarkasAndras
Local time: 18:29
English to Hungarian
+ ...
Once more Apr 21, 2012

I've posted these infos about a dozen times, I'm afraid this will be the last. It would be great if people used Google instead of making new threads that will inevitably contain incomplete or incorrect information as people get bored with answering the same question again and again every two weeks. ("excel translation memory site:proz.com" should do it)

1) Generating an unclean Word file is not a very good solution (see below), but if you're going to recommend it, at least don't recommend CONCATENATE. It is localization-dependent, i.e. the command is different in German (French, Polish) versions of Excel.
This simple formula works in all Excel versions:
="{0 > "&a1&" < }100{ > "&b1&" < 0}"

2) Instead of creating a bilingual word file, which will only work in a limited number of CATs, just generate a TMX, which is more versatile and holds metadata (creation time, creator name, name of source document etc.)


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Using already translated excel file in Trados

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search