Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Dejan Škrebić Bosnia and Herzegovina Local time: 15:00 English to Serbian + ...
Apr 25, 2012
I make a TM for English>Bosniac pair. When I open a DOC file in Word, open a TU, enter translation and add it to the TM the TU closes and shows the text in wrong coding.
Namely, my system uses Cyrillic code page (Windows XP + Serbian Cyrillic LIP = Windows 1251). Bosniac (but Serbian Latin also, have tried) uses Windows 1250. When I close a TU its content should be in Latin, but the specific CP1250 characters (such as š, đ, ч...) are shown as translated from CP1251 (љ, р, и...)
This was not an issue earlier.
Anyone understands the problem and has a solution?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime.
Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device.
Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value